فیلم بیشتر »»
کد خبر ۲۵۱۶۱۵
تاریخ انتشار: ۱۵:۲۸ - ۲۴-۱۰-۱۳۹۱
کد ۲۵۱۶۱۵
انتشار: ۱۵:۲۸ - ۲۴-۱۰-۱۳۹۱

آئین نکوداشت طنزپرداز معاصر هادی بنایی (+عکس)

عصر ایران
این طنزپرداز سپس یکی از لطیفه‌های ترجمه هادی بنایی از زبان آلمانی را با کمی تغییر در شخصیت‌های آن تعریف کرد.
آئین نکوداشت هادی بنایی، مترجم برجسته زبان آلمانی و تنها محقق جوک و لطیفه در ایران، روز جمعه 22 دی‌ماه در باشگاه ونک تهران برگزار شد.

در این مراسم، «فرورتیش رضوانیه» طنزپرداز با بیان این که بنایی با وسواس و علاقه خاصی حدود چهار هزار لطیفه را از زبان‌های آلمانی و انگلیسی وارد فرهنگ شفاهی ایران کرد و اکنون این روند ناگهان متوقف شده است، اظهار داشت: «لطیفه چیزی نیست که هیات دولت تشکیل جلسه دهد و تصویب کند که از چین خریداری شود و بعد دولت سریلانکا کشتی حامل آن محموله را توقیف کند و بگوید ایران چون تحریم است، لطیفه‌ها ملل نباید به دستش برسد.»

رضوانیه که از دوستان مرحوم بنایی بود، با تاکید بر این که طنز گل‌آقایی تاریخ مصرف داشت و امروز کسانی که آن را دنبال می‌کنند و هنوز به آن شیوه قلم می‌زنند مخاطبان اندک دارند، گفت: «طنزهایی که هادی بنایی ترجمه می‌کرد، همیشه و در هر زمانی تازه هستند و توجه مخاطب را جلب می‌کنند».

این طنزپرداز سپس یکی از لطیفه‌های ترجمه هادی بنایی از زبان آلمانی را با کمی تغییر در شخصیت‌های آن تعریف کرد و گفت: «یک روز سه نفر در یک هواپیما نشسته بودند. اولین مقام مسؤول می‌گوید: «بیایید یک تراول چک 100 هزار تومانی را از این بالا به پایین بیاندازیم تا یک نفر پیدایش کند و خوشحال شود. دومین مقام مسؤول هم پیشنهاد می‌کند که دو تراول 50 هزار تومانی از پنجره بیرون بیاندازند تا دو نفر خوشحال شوند. اما سومین مقام مسؤول مخالفت می‌کند و می‌گوید: «بهتر است 100 قطعه اسکناس هزار تومانی بیرون بریزیم تا 100 نفر خوشحال شوند»... در همین لحظه خلبان از داخل کابین فریاد می‌زند: اگر همین حالا این بحث را تمام نکنید، هر سه نفرتان را پایین می‌اندازم تا 80 میلیون نفر خوشحال شوند....»

رضوانیه همچنین با بیان این که هادی بنایی به گریه ما نیازی ندارد، تاکید کرد: «او همیشه می‌خواست لبخند ما را ببیند. اکنون فکر می‌کنم بهتر است به یاد هادی بنایی و زحماتی که برای فرهنگ شوخی ایران کرد، لطیفه‌ای را برای دیگران تعریف کنیم.»

در ادامه این مراسم همچنین «بهداد بنایی»، فرزند هادی بنایی و «لطف‌اله ساغروانی»، مدیر نشر هرمس برای دقایقی از پشت تریبون با حضار سخن گفتند.
















ارسال به دوستان
نجفی: رفتار آمریکا پیمان منع گسترش سلاح‌های هسته‌ای را تهدید می‌کند رابطه نرخ ارز و یارانه؛ پتانسیل افزایش کالابرگ تا ۲۵۰ هزار تومان رایزنی وزرای خارجه آمریکا و انگلیس درباره تنگه هرمز بیانیه مجلس خبرگان: رمز موفقیت ایران حفظ استحکام میدان و دیپلماسی است «سرخ و سیاه» در فستیوال سریال کن؛ نخستین حضور یک سریال ایرانی در بخش مسابقه تورم: 73.5 درصد محکومیت تجاوز نظامی علیه ایران در بیانیه مشترک روسیه و بلاروس 2 تصمیم جدید چین همزمان با محاصره دریایی ایران: اخطار غیر مستقیم به آمریکا واکنش وزارت خارجه به ادعاهای شورای همکاری خلیج فارس درباره تنگه هرمز ترامپ: اوکراین شکست خورده است/ رایزنی با پوتین درباره ایران جنگ علیه ایران، عامل فقیر شدن 30 میلیون نفر در 160 کشور کشف نسخه گم‌شده قدیمی‌ترین شعر انگلیسی در رم جهش ۷ درصدی قیمت نفت برنت؛ عبور از مرز ۱۱۹ دلار واکنش بقائی به لغو تابعیت ۶۹ شهروند بحرینی به بهانه حمایت از ایران درگیری مسلحانه در منطقه دامن ایرانشهر/ ۲ تروریست کشته شدند