فیلم بیشتر »»
کد ۱۱۳۹۰۰۰
انتشار: ۰۸:۲۹ - ۲۸-۰۲-۱۴۰۵

آموزش زبان انگلیسی به سبک عصر ایران / درس چهل و یکم

آموزش زبان انگلیسی به سبک عصر ایران / درس چهل و یکم
ما در عصر ایران طرحی پیاده کرده ایم که به ساده ترین، آسان ترین و کم زمان بر ترین روش ممکن شما را در مسیر یادگیری زبان قرار می دهد. حتی اگر در حد الفبا، انگلیسی بلد هستید هم نگران نباشید ؛ ما از حرف A شروع می کنیم. از این راحت تر و پایه ای تر؟!

آموزش زبان به سبک «عصر ایران» با علی نجومی - در این هفته همچنان جمله ها در حال ساده و در سطح a1  هستند اما جملات کمی پیشرفته تر می شوند.

همچنین، سوالات خود را می توانید از بخش نظرات با ما در میان بگذارید.

««همه درس های آموزش زبان انگلیسی به سبک عصر ایران را اینجا ببینید»»

بهترین روش خواندن

  • درس را باز کنید.
  • اولین کلمه را بخوانید و ترجمه را ببینید و در دفترچه یادداشتی بنویسید (یک روی صفحه، لغت انگلیسی و دقیقاً پشت آن، ترجمه اش را تا هنگام مرور، ترجمه جلوی چشم تان نباشد).
  • سپس فایل کُند را گوش کنید و همرمان جمله را نگاه کنید. وقتی متوجه جمله  شدید و کلمات برایتان شفاف شدند، سرعت متوسط را گوش کنید و بعد از فهم کامل جمله، سرعت تند را گوش کنید.
  • این کار را چند بار تکرار کنید تا جمله برایتان کاملاً مفهوم شود.
  •  جمله را با صدای بلند برای خودتان بخوانید
  • سپس جمله را با خط خودتان روی کاغذی بنویسید و بروید سراغ کلمه بعدی.
  • هر وقت خواستید درس بعدی را بخوانید، ابتدا، جملات درس قبلی و چند درس قبل تر را مرور کنید.

درس چهل و یکم

جدول کلمات، جمله ها و معنی آن به همراه تلفظ با سه سرعت مختلف:

خانه

Home

339

من آدرس خانه شما را ندارم.

I do not  have your home address.

تلفظ با سرعت‌های مختلف

تکلیف درسی

Homework

340

من همیشه تکلیف درسی‌ام را انجام می دهم.

I always do my homework.

تلفظ با سرعت‌های مختلف

امید

Hope

341

هرگز امیدت را از دست نده.

Never lose your hope.

تلفظ با سرعت‌های مختلف

بیمارستان

Hospital

342

او به زودی بیمارستان را ترک خواهد کرد.

She will leave the hospital soon.

تلفظ با سرعت‌های مختلف

داغ / بسیار گرم

Hot

343

هوا امروز خیلی گرم است.

The weather is hot today.

تلفظ با سرعت‌های مختلف

خانه

House

344

مادر من هر روز خانه را تمیز می کند.

My mom cleans the house every day.

تلفظ با سرعت‌های مختلف

اسب

Horse

345

اسب حیوان مورد علاقه من است.

The horse is my favorite animal. 

تلفظ با سرعت‌های مختلف

هتل

Hotel

346

یک هتل 5 ستاره این جا است.

A five-star hotel is here.

تلفظ با سرعت‌های مختلف

ساعت(وقت)

hour

347

آنها برای 2 ساعت صبر کردند.

 They waited for about two hours.

تلفظ با سرعت‌های مختلف

چگونه

How

348

شما چگونه انگلیسی یاد گرفتید؟

How did you learn English?

تلفظ با سرعت‌های مختلف

درباره عکس نمایه مطلب: از فیلم رستگاری در شاوشنک

رستگاری در شاوشنک (انگلیسی: The Shawshank Redemption) فیلمی آمریکایی در ژانر درام به نویسندگی و کارگردانی فرانک دارابونت و بر پایهٔ رمان کوتاه ریتا هیورث و رستگاری در شاوشنک (۱۹۸۲) نوشتهٔ استیون کینگ است که در سال ۱۹۹۴ منتشر شد. این فیلم داستان بانکداری به نام اندی دوفرین (تیم رابینز) را روایت می‌کند که به‌دلیل قتل همسرش با معشوقه‌اش، علی‌رغم ادعای بی‌گناهی به حبس ابد در بازداشتگاه شاوشنک محکوم می‌شود.

او در طول دو دهه بعدی با یک قاچاقچی زندانی دیگر به نام الیس «رد» ردینگ (مورگان فریمن) رفاقت دارد و نقش به‌سزایی در عملیات پولشویی سرپرست زندان، ساموئل نورتون (باب گانتون) ایفا می‌کند. ویلیام سدلر، کلنسی براون، گیل بیلاز و جیمز ویتمور در نقش‌های مکمل حضور دارند.

ارسال به دوستان
دیدنی های امروز؛ از جشنواره دعا در واشنگتن تا ربات های راهب در کره جنوبی سقوط قیمت اوراق قرضه جهانی در پی وحشت از تورم قتل زن ۲۶ ساله در فریدونکنار مازندران/ قاتل دختر فامیل را کشت معافیت ارائه اظهارنامه مشاغل تا سقف فروش 720 میلیون تومانی برنامه «هفت» از ۱۴۰۱ به این سو: تریبون یا برنامه سینمایی؟/چگونه یک برنامه فرهنگی به ابزار دوقطبی‌سازی تبدیل شد ۲۴ درصد جانباختگان حوادث رانندگی را افراد زیر ۲۰ سال تشکیل می‌دهند معاون اول قوه قضاییه: مصادره اموال خائنان به وطن با جدیت در دستور کار است خسارت ۲۵ میلیارد دلاری شرکت‌های جهان از جنگ علیه ایران این عادت‌های مردان قبل از پدر شدن خطرناک است تفاوت دو آزمون «دانشجو معلمان» و «کنکور» چیست؟ قیمت خودرو چگونه تعیین می‌شود/ روایتی از یک معادله پیچیده ماجرای میخ ریزی در بزرگراه تهران - کرج چه بود؟ متهم تحت تعیقب است اقتصاد کره جنوبی در دست ۴۵ هزار کارمند سامسونگ فارن افرز: نظمی جدید برای خلیج فارس پس از جنگ روزنامه اطلاعات: با این وضعیت اینترنت، طبیعی است که مردم سراغ رسانه‌های خارجی بروند