آموزش زبان به سبک «عصر ایران» با علی نجومی - در این هفته همچنان جمله ها در حال ساده و در سطح a1 هستند اما جملات کمی پیشرفته تر می شوند.
همچنین، سوالات خود را می توانید از بخش نظرات با ما در میان بگذارید.
««همه درس های آموزش زبان انگلیسی به سبک عصر ایران را اینجا ببینید»»
جدول کلمات، جمله ها و معنی آن به همراه تلفظ با سه سرعت مختلف:
|
|||||
|
او عاشق مادرش است. |
She loves her mother. |
||||
|
تلفظ با سرعتهای مختلف |
|||||
|
|||||
|
ما جمعه ها به کوه می رویم. |
We go to the mountain on Friday. |
||||
|
تلفظ با سرعتهای مختلف |
|||||
|
|||||
|
موش حیوان خطرناکی است. |
The mouse is a dangerous animal. |
||||
|
تلفظ با سرعتهای مختلف |
|||||
|
|||||
|
ما غذا را در دهان میگذاریم. |
We take food into the mouth. |
||||
|
تلفظ با سرعتهای مختلف |
|||||
|
|||||
|
مادرم دیشب به آشپزخانه رفت. |
My mom moved to the kitchen last night. |
||||
|
تلفظ با سرعتهای مختلف |
|||||
|
|||||
|
پدرخوانده فیلم محبوب او است. |
His favorite movie is the Godfather. |
||||
|
تلفظ با سرعتهای مختلف |
|||||
|
|||||
|
او زنش را خیلی دوست دارد. |
He loves his wife very much. |
||||
|
تلفظ با سرعتهای مختلف |
|||||
|
|||||
|
مادر او دیشب فوت کرد. |
Her mum died last night. |
||||
|
تلفظ با سرعتهای مختلف |
|||||
|
|||||
|
ما باید با یکدیگر به موزه برویم. |
We should visit the museum together. |
||||
|
تلفظ با سرعتهای مختلف |
|||||
|
|||||
|
من عاشق گوش دادن به موسیقی هستم. |
I love listening to music. |
||||
|
تلفظ با سرعتهای مختلف |
|||||

۱۲ مرد خشمگین فیلمی درام حقوقی محصول سال ۱۹۵۷ آمریکاست که بر اساس داستانی تلویزیونی به همین نام نوشته رجینالد رز و به کارگردانی سیدنی لومت ساخته شده است. داستان دربارهٔ هیئت منصفه دادگاهی متشکل از دوازده نفر است که بایستی دربارهٔ گناهکار بودن یا بیگناهی جوانی به اتهام قتل تصمیمگیری کنند. حال دوازده مرد از طبقات مختلف اجتماعی به عنوان اعضای هیئت منصفه دادگاه، مأمور تصمیمگیری نهایی دربارهٔ این پرونده شدهاند. اگر آنها فرد متهم به قتل را محکوم نمایند، وی باید روی صندلی الکتریکی اعدام شود.
بازیگران در ۱۲ مرد خشمگین نامی ندارند و از ابتدا تا به انتها آنها را براساس شمارهایی که دارند، صدا میکنند. در این بین تنها هنری فوندا و جوزف سویینی هستند که در انتهای فیلم تماشاگران را آگاه میکنند که نامشان به ترتیب دیویس و مک کاردل است.
ایده نمایشنامه رجینالد رز، بارها در فیلمهای مختلف مورد استفاده قرار گرفت. معروفترین بازسازی این فیلم، نسخه سال ۱۹۹۷ با همین نام است که آن هم توسط مترو گلدوین مایر منتشر شد. این فیلم هم در کسب جوایز موفق بود و هم در نظر عموم؛ و در کل بازسازی خوبی محسوب میشود. فیلم هندی در انتظار تصمیمگیری (به هندی: Ek Ruka Hua Faisla) و فیلم روسی ۱۲ از بازسازیهای دیگر این فیلم هستند.
فیلم به دلیل اینکه تنها از یک لوکیشن در بیشتر طول فیلم و دوازده بازیگر اصلی استفاده کرده است مورد توجه قرار دارد.
شخصیت مثبت این فیلم (تصمیمگیرنده شماره ۸) در لیست پنجاه قهرمان برتر تاریخ سینما در بنیاد فیلم آمریکا (AFI)، در رتبه ۲۸ قرار دارد. این فیلم همچنین در بیشتر «مجموعه لیستهای ۱۰۰ سال…» بفا از جمله ۱۰۰ سال… ۱۰۰ فیلم و ۱۰۰ سال… ۱۰۰ هیجان؛ در اولی به عنوان هشتاد و هفتمین فیلم برتر تاریخ سینمای جهان و در دومی به عنوان هشتاد و هشتمین فیلم هیجانانگیز برتر شناخته شده است.